About us

KOAMIGAME

Laitoksen nimessä ”KOAMIGAME” oleva ”GAME(KAME)” tarkoittaa japaniksi ”kilpikonnaa”.
KOAMIGAME” ei ole oikea kilpikonna.
Se on yksityinen laitos, jonka teemoina ovat sauna, koira ja majoitus sekä vanha kunnon japanilainen tunnelma.

Se sijaitsee kunnostetussa varastorakennuksessa Takahagin kaupungissa, Ibarakin prefektuurin piilossa olevalla alueella, jossa on runsaasti puhtaita jokia,
Tavoitteenamme on luoda tila, jossa voi vierailla kuka tahansa, myös lapset ja lemmikit.

Vuoria, jokia ja peltoja… Satoyama-maisema on kuin aikamatka Showa-kaudelle.
Vie kotiin omat henkilökohtaiset vaikutelmasi ja luo Ibarakiin oma piilopaikkasi, josta kukaan ei vielä tiedä.

2021.10 Saunatilat avoinna, joissa voit tuntea Takahagin luonnon läheltä.
2024.05 Avaa majatalo, jossa voit majoittua lemmikkisi kanssa.


KOAMIGAMEn alkuperä

Koami(小網) on johdettu sanasta Oami(大網).

小網亀 on kiinalainen merkki sanalle KOAMIGAME. ”Koami(小網)” on sukua ”Oami(大網)” -nimelle, joka on Naganon prefektuurin Kotanin kylässä sijaitseva syrjäkylä.
Huolimatta siitä, että se on marginaalinen kylä, monet ihmiset vierailevat siellä. Tämä on, koska nuori sukupolvi, joka rakastui Oami ja päätti elää siellä on alkanut elää siellä ja on luonut uuden yhteisön nimeltään ”KURASHITE”.
Oamista on tullut toinen kotikaupunkini siellä käydessäni.
Haluan tehdä siitä paikan, jossa ihmiset toivottavat sinut tervetulleeksi ”tervetuloa takaisin(OKAERI)” ja lähettävät sinut pois ”nähdään myöhemmin(MATANE)”.
Halusin tehdä siitä tällaisen paikan, joten nimesin sen Koami(小網) Oamin(大網) kunniaksi.

Ajatuksia KAME:sta(Turtles)

Haluamme, että KOAMIGAME on paikka, jossa kävijät voivat hidastaa vauhtia ja nauttia omasta tahdistaan, aivan kuten kuva ”kilpikonnista”.
Niiden kuuden kuukauden aikana, jotka vietin etsiessäni tyhjiä taloja, näin monia taloja mätänevän, koska ne olivat asumattomia. Talo ei voi elää ilman ihmisiä. Tässä mielessä annoin talolle nimen ”Kilpikonna” jäljitelläkseni elävää olentoa, kilpikonnia, ja ilmaistakseni toiveeni siitä, että talo kasvaa tulevaisuudessa.

Yakushima-kilpikonna (Testudo graeca)

Se liittyy myös [Aperuy], jossa minusta huolehdittiin, kun kävin Yakushimassa kiipeämässä purolle.
Aperuyssa aikaa viettäneillä ihmisillä näytti olevan keskinäinen kunnioitus toisiaan kohtaan riippumatta siitä, olivatko he lapsia vai aikuisia. Tällaisten suhteiden näkeminen ensimmäistä kertaa antoi minulle tunteen, että olin jo nähnyt sen upean näkymän, jota olin etsinyt ennen vuorille menoa.
Matkalla sinne, kuulin tarina, että turtles tulla lay munat merellä Yakushima, ja minulla oli vaikutelma turtles Apeloui.
Laitoin myös hiljaa toiveeni, että tila olisi paikka, jossa jokainen yksittäinen kilpikonna voi olla itsenäinen ja kunnioittaa toisiaan kuten Apelouissa.


蔵サウナ

[Majatalo×Sauna×Koira] Varaston muuttaminen saunaksi ja siirtyminen ”näkemisestä” luonnon ”kokemiseen”!

2021.4.8-5.31
227 ihmisen tuella olemme keränneet 3 033 000 jeniä ja saaneet projektin päätökseen.
Kiitos paljon tuestanne.


GUIDE / SAUNA MONONOKE
KYORO/ MIWA 

Luomme uuden paikan kunnostamalla 80 vuotta vanhan tyhjillään olevan talon ja varaston.
Tavoitteenamme on luoda tila, jossa ihmiset voivat tuntea Shimokimindan alueen satoyaman nostalgian ja rikkauden hyödyntämällä mahdollisimman paljon sitä, mitä täällä on.

Joskus käymme koiriemme kanssa kävelyllä vuorilla, joskus leikimme joessa…
Teemme kaikkemme rikastuttaaksemme vieraiden sydämiä ja mieliä ja ollaksemme lähellä heitä.

SAUNA FREAK
KOBAYASHI / MOTOKI

Suomalainen sauna ja japanilaisen satoyaman kauneus houkuttelivat minua tänne, joten lopetin toimistotyöpaikkani ja muutin tänne Tokiosta.
Huolehdin tästä tilasta ylläpitääkseni sitä ja säilyttääkseni sen tulevaisuutta varten.

Tavoitteenamme on luoda paikka, jossa kävijät voivat viettää aikaa katsellen itseään ja viedä mukanaan jotakin, jota he voivat käyttää jokapäiväisessä elämässään.
Olisimme iloisia, jos siitä tulisi kaikille kuin kolmas koti.